아리송한 표현 해결사 -2023.03.04.
-자신의 창작이 아닌 남의 주장이나 말을 도용한다는 뜻의 ‘습인아혜’와 남이 말하는 대로 주관 없이 자기도 맹목적으로 따라 말하는 것을 의미하는 ‘인운역운’ -
拾人牙慧
습인아혜-스런야훼이
뜻: 자신의 창작이 아니고 남의 주장이나 말을 도용한다는 뜻..
출처: 남북조시대 송. 유의경(劉義慶, 생몰: 서기 403년-444년)<세설신어. 문학《世說新語.文學》>
*<세설신어>는 중국 남북조시대(6조 시대) 때의 대표적인 필기소설임.
발음: 주음부호/한어병음/한국어(괄호 안은 성조)
拾:ㄕˊ/ shí / 스(2)
人:ㄖㄣˊ/ rén / 런(2)
牙:ㄧㄚˊ/ yá/ 야(2)
慧:ㄏㄨㄟˋ/ huì/ 훼이(4)
人云亦云
인운역운-런윈이윈
뜻: 남이 말하는 대로 주관 없이 자기도 맹목적으로 따라 말하는 것을 의미함. ‘부화뇌동’과 같은 뜻을 가지고 있음.
출처: 송 소식(소동파)(蘇軾, 생몰: 서기 1037년-1101년) <차운정혜흠장노견기>시 8수의 2〈次韻定慧欽長老見寄〉詩八首之二>
발음: 주음부호/한어병음/한국어(괄호 안은 성조)
人:ㄖㄣˊ/ rén / 런(2)
云:ㄩㄣˊ/ yún / 윈(2)
亦:ㄧˋ/ yì / 이(4)
云:ㄩㄣˊ/ yún / 윈(2)
오늘의 한 마디(괄호 안은 한국어 발음):
他的論文拾人牙慧,不是自己寫的。
(타더 룬원 스런야훼이, 부쓰 쯔지 시에더)
뜻: 그의 논문은 ‘습인아혜’로 그가 쓴 게 아니다.
(他的타더 論文룬원 拾人牙慧스런야훼이,不是부쓰 自己쯔지 寫的시에더。)
진행: 뤼쟈잉, 노혁이, 백조미
해설: jennifer pai