:::

興師問罪_흥사문죄, 負荊請罪_부형청죄

  • 2022.09.17
아리송한 표현 ‧ 해결사
지난 3월 러시아군의 폭격으로 우크라이나 지토미르(Zhytomir) 시가지는 잿더미가 되어가고 있다. -사진: UNIAN제공 DB

아리송한 표현 해결사  2022.09.17-

-군대를 일으켜 상대방의 죄를 묻는다는 뜻의 흥사문죄와 스스로의 잘못을 뉘우쳐 죄값을 치르겠다고 사죄하는 부형청죄’-

 

興師問罪

흥사문죄-싱스웬쮀이

: 군대를 일으켜 상대방의 죄를 묻는다는 뜻으로, 지금은 군대가 아니더라도 일반적으로 상대방의 잘못을 다그쳐 물을 때에도 씀.

출처: 당, 의종(懿宗) 함통(咸通) 5년(서기 864) 번작(樊綽)이 쓴《만서(蠻書)》-<만서.권4.명류《蠻書.卷四.名類》>

 

발음주음부호/한어병음/한국어(괄호 안은 성조)

ㄒㄧㄥ/ xīng /싱(1)

ㄕ / shī /스(1)

ㄨㄣˋ/ wèn /웬(4)

ㄗㄨㄟˋ/ zuì/쮀이(4)

 

負荊請罪

부형청죄-푸찡칭쮀이

: 스스로의 잘못을 뉘우치며 죄값을 치르겠다며 사과함을 뜻하며, 한국에서 쓰는 ‘석고대죄’와 비슷한 의미임.

출처: 사마천(司馬遷, 생몰: 기원전 145년~ 약 기원전 1세기) <사기, 권81, 염파.인상여 열전《史記.卷八一.廉頗藺相如列傳》>

 

발음주음부호/한어병음/한국어(괄호 안은 성조)

ㄈㄨˋ/ fù/푸(4)

ㄐㄧㄥ / jīng /찡(1)

ㄑㄧㄥˇ/ qǐng /칭(3)

ㄗㄨㄟˋ/ zuì/쮀이(4)

 

오늘의  마디(괄호 안은 한국어 발음):

俄羅斯找理由,向烏克蘭興師問罪

(어뤄스 쨔오 리요우, 샹 우커란 싱스웬쮀이.)

뜻: 러시아는 핑계를 찾아 우크라이나에 군사를 일으켰다.

(俄羅斯어뤄스 쨔오 理由리요우,向烏克蘭우커란 興師問罪싱스웬쮀이)

俄羅斯=러시아 / 烏克蘭=우크라이나

진행: 뤼쟈잉, 노혁이, 백조미

해설: jennifer pai 

프로그램 진행자

관련 댓글