:::

Rti 중앙방송국Rti 중앙방송국인흘묘량 / 입불부출 -아리송한 표현 ‧ 해결사 - 2021-09-11

  • 2021.09.11
아리송한 표현 ‧ 해결사
미달러, 타이완달러 지폐 및 경제 진흥 바우처. -사진: jennifer pai

2021-09-11

아리송한 표현 해결사 – 2021.09.11.

 

寅吃卯糧

인흘묘량 – 인츠마오량

:  호랑이 해에 토끼 해의 식량을 먹는다. / 수입보다 지출이 많아서 추후에 써야할 비용을 앞당겨 쓰는 경우를 말함.

출처: , 필자엄 <견전양소《蠲錢糧疏》>

 

발음주음부호/한어병음/한국어(괄호 안은 성조)

寅: ㄧㄣˊ /   yín / (2)

 /   chī (1)

ㄇㄠˇ /   mǎo 마오(3)

:  ㄌㄧㄤˊ /   liáng (2)

 

 *현대인들이 이와 유사한 의미로 사용하는 말: 以卡養卡(이잡양잡. 발음: ㄧ ˇ ㄎㄚ ˇ ㄧㄤ ˇ ㄎㄚ ˇ yǐ  kǎ yǎng kǎ-- 이 카 양 카), 카드를 돌려쓰다,/ 카드를 돌려막다. 여기에서 “”는 외래어 ‘카드’임.

 

入不敷出

입불부출 – 루뿌푸추

: 수입보다 지출이 많다.

출처, 주이존 <죽택시화. 권하. 신사하. 예가경 《竹垞詩話.卷下.臣士下.倪嘉慶》>

 

발음주음부호/한어병음/한국어(괄호 안은 성조)

入: ㄖㄨˋ   / (4)

ㄅㄨˋ  /   bù /  (4)

敷:  ㄈㄨ  / (1)

出:  ㄔㄨ  / chū(1)

 

오늘의  마디(괄호 안은 한국어 발음):

像你這樣寅吃卯糧,難怪存不了錢。

(샹니 쩌양 인츠마오량, 난꽈이 춘뿌랴오 치엔)

뜻: 너처럼 이렇게 ‘인흘묘향’을 하면, 당연히 돈을 모을 수가 없다. 

(像你샹니 這樣쩌양 寅吃卯糧인츠마오량,難怪난꽈이 存不了춘뿌랴오 錢치엔。)

 

진행: 뤼쟈잉, 노혁이, 백조미

해설: jennifer pai

프로그램 진행자

관련 댓글