아리송한 표현 해결사 – 2022.06.25-
-가만히 앉아서 남이 고생해 얻은 성과를 누리는 사람을 비유할 때 쓰는 ‘구점작소’와 ’좌향기성” 두 가지 성어–
鳩佔鵲巢
구점작소-지우짠췌챠오
뜻: 원래는 여자가 남성(남편)의 집으로 시집을 간다는 뜻이었으나 나중엔 가만히 앉아서 남이 고생해 얻은 성과를 누리는 사람을 비유할 때 쓰게 됨.
출처: <시경.소남.작소《詩經.召南.鵲巢》> “까치가 둥지를 지으니 비둘기가 와서 함께 살았다”라는 내용에서 유래하였는데, 뻐꾸기가 까치 둥지를 차지했다는 말도 있다.
발음: 주음부호/한어병음/한국어(괄호 안은 성조)
鳩:ㄐㄧㄡ/jiū/ 지우(1)
佔:ㄓㄢˋ/ zhàn/ 짠(4)
鵲:ㄑㄩㄝˋ/ què/ 췌(4)
巢:ㄔㄠˊ/ cháo/ 챠오(2)
坐享其成
좌향기성-쭤샹치청
뜻: 노력하지 않고 이미 이뤄낸 성과나 복지를 누리는 사람을 비유하는 말.
출처: 명. 왕양명(王守仁, 생몰: 1472년~1529년)<정심록의5, 여고유현서《靜心錄之五.與顧惟賢書》>
발음: 주음부호/한어병음/한국어(괄호 안은 성조)
坐:ㄗㄨㄛˋ/zuò/ 쭤(4)
享:ㄒㄧㄤˇ/ xiǎng / 썅(3)
其:ㄑ一ˊ/ qí / 치(2)
成:ㄔㄥˊ/ chéng / 청(2)
오늘의 한 마디(괄호 안은 한국어 발음):
他總是佔人便宜,喜歡坐享其成。
(타종쓰짠런쟈피엔이, 시환쭤샹치청.)
뜻: 그는 늘 잇속을 챙기며 노력하지 않고 좌향기성하기를 좋아한다(남이 고생해 얻은 성과를 누리려고만 한다).
(他타 總是종쓰 佔人便宜짠런쟈피엔이,喜歡시환 坐享其成쭤샹치청。)
진행: 뤼쟈잉, 노혁이, 백조미
해설: jennifer pai