(음원)말 없이도 이해돼요

0
17
영원한 옥녀로 불리는 홍콩 연예인 비비안츄(周慧敏). -사진 寬宏KHAM기획사. 福茂LINFAIR레코드사 제공

盡在不言中 – 周慧敏

作詞:黃桂蘭    作曲:林隆璇   編曲:王豫民

<말 없이도 이해돼요> 

周慧敏의 두 번째 표준어 앨범에 수록, 1993년 5월7일 발행

모든 걸 그저 침묵으로 대신 할 수는 없을까요

우리는 말로 표현될 수가 없는 사이예요

예전에 당신에게 하고 싶었던 말 한 마디 한 마디

하고 싶은 말이 있었지만 나는 말로는 제대로 표현을 못해요

의도적으로 화술을 경영하고 싶지는 않아요

당신과 나는 말 없이도 이해가 돼요

사람의 마음을 움직이는 말은 다른 이가 나보다 훨씬 잘해요

아름다운 시는 어려워서 경청하기가 쉽지 않아요

모든 걸 그저 침묵으로 대신 할 수는 없을까요

우리는 말로 표현될 수가 없는 사이예요

-jennifer pai

이렇게 말해보세요.

-玉女(위뉘)=옥녀, 옥처럼 깨끗하고 아름다운 여자, (젊고 순수한) 미녀, (연예계에서) 이미지가 좋은 여자, 아름답고 청순한 외모의 여성,

-盡在不言中(찐 자이 뿌 이엔 중)=말을 하지 않아도 표현하고자 하는 뜻을 안다는 의미에서 쓰임

여기에 글을 남겨주세요

Please enter your comment!
Please enter your name here