실용회화_버블티-망고빙수_발음과 해석(음원)

0
11
버블티, 진주밀크티, 망고빙수 등은 국내외에서 매우 환영 받는 타이완의 간식거리들이다. -사진: Jung Lin제공

실용회화-2018.09.18.

간식거리_해석, 발음

타이완은 맛있는 음식, 다양한 간식거리로 유명하다.
외국인들에게 있어서 타이완의 간식거리 그러면
짙은 향료로 인한 거부감이 생기지 않는,
쉽게 받아들일 수 있는 간식을 선호할 텐데, 이중에
‘버블 티/ 진주밀크티..’와 같은 가미한 차(티) 종류를 비롯해
’망고 빙수’ 와 같은 과일을 토핑한 얼음, 빙과류 등을 꼽을 수 있다.

관광객이 많이 찾는 상점에는
지금은 거의 한글버전의 메뉴판이 있다.
또는 주문하기 쉽게 그림/사진과 번호로 메뉴를 만들었다.
그래서 그림이나 번호만 짚으면 주문이 가능하다.

그래도 간식거리 한두 가지 현지인이 쓰는 언어로 배워보자.

해석:

菜單(나물/채, 홑/단)=식단/메뉴/메뉴판
價目表(값/가, 눈/목, 겉/표)=가격표/요금표/차림표
點心(점/점, 마음/심, 점심=간식)=간식
泡沫紅茶(거품/포, 거품/말, 포말=거품, 붉을/홍, 차/차, 홍차=홍차 )=버블티
珍珠奶茶(보배/진, 구슬/주, 진주=진주, 젖/내, 차/차, 奶茶=밀크티 )=버블티/ 진주밀크티
剉冰(꺾을/좌, 쪼갤/좌, 얼음/빙, 剉冰=빙수)/刨冰(깎을/포, 파다/포, 대패질할/포, 얼음/빙, 刨冰=빙수)=빙수
紅豆冰(붉을/홍, 콩/두, 얼음/빙, 紅豆=팥)=팥빙수
草莓(풀/초, 나무딸기/매, 草莓=딸기 )=딸기
芒果(까끄라기/망, 열매/과, 芒果=망고)=망고
大杯(클/대, 잔/배)=(용량) 라지(컵)
中杯(가운데/중, 잔/배) =(용량) 미디엄(컵)
小杯(작을/소, 잔/배) =(용량) 스몰(컵)
一碗(하나/일, 사발/완)=(양사) 한 그릇

발음:

菜單=메뉴/메뉴판= 챠이 딴
價目表=가격표/요금표= 쨔무 뱌오
點心=간식= 디엔신
泡沫紅茶=버블티= 파오머 홍챠
珍珠奶茶=진주밀크티= 쩐쭈 나이챠
剉冰/刨冰=빙수= 촤삥(민남어 발음)/빠오 삥
紅豆冰=팥빙수= 홍더우 삥
草莓=딸기= 챠오메이
芒果=망고= 망궈
大杯=(용량) 라지 컵= 따뻬이
一碗=(양사) 한 그릇= 이 완

-jennifer pai

여기에 글을 남겨주세요

Please enter your comment!
Please enter your name here